Jorge Lemus escribirá para las editoriales Routledge y Cambridge

29 de Sep, 2016

Jorge Lemus, director de investigaciones lingüísticas de la Universidad Don Bosco y co-director de la Maestría y Doctorado en Ciencias Sociales (programas cotitulados UCA-UDB), escribirá sobre el proyecto de revitalización del Náhuat, una de las lenguas originarias de El Salvador, para dos editoriales de gran prestigio académico a nivel mundial, Routledge y Cambridge.

Para Cambridge University Press escribirá el capítulo denominado The Nahuan language Pipil en la publicación The Languages of Central America, edición que proveerá una visión amplia de las siete familias lingüísticas de la región, incluyendo las lenguas criollas y el garífuna; aportando una riqueza de datos lingüísticos que contribuirá a confirmar o refutar las tipologías existentes.

Son editores de la obra, J. Diego Quesada de la Universidad Nacional de Costa Rica y Elisabeth Verhoeven de Humboldt University, Berlin; actualmente, el artículo se encuentra en revisión final.

Cambridge University Press es la editorial más antigua del mundo, publicando desde el año 1584 luego de recibir su Carta Real de manos de Enrique VIII.

La publicación de la editorial Routlege Taylor  Francis Group se titula The Routledge Handbook of Language Revitalization; la cual, dará una perspectiva global de la revitalización de lenguas en peligro de extinción, mostrando enfoques exitosos alrededor del mundo.

El libro tendrá carácter enciclopédico e incluye los aportes de los lingüistas más influyentes del mundo. Editan la obra: Leanne Hinton (Berkeley University, USA), Leena Huss (Uppsala University, Suecia) y Gerald Roche (University of Melbourne, Australia).

Routledge, fundada en 1836, es una editorial de libros, revistas académicas de calidad y de referencia en línea, líder mundial en Humanidades y Ciencias Sociales, con sede en Estados Unidos.

Cuna náhuat

Investigación de gran impacto

La participación en estas ediciones demuestra el impacto del proyecto de revitalización del Náhuat impulsado por la UDB y constituye un reconocimiento a la calidad científica del trabajo realizado por Jorge Lemus para revitalizar esta lengua en peligro de extinción; dichas editoriales poseen un sistema muy riguroso para seleccionar temas y autores, contando con arbitraje interno y externo.

El proyecto de Revitalización del Náhuat Pipil es una experiencia reconocida internacionalmente. El modelo de revitalización lingüística desarrollado por el Dr. Lemus fue propuesto originalmente en 2003 en las oficinas centrales de UNESCO en París y, en 2015, ha sido adoptado como ejemplo de buenas prácticas para la revitalización lingüística por UNESCO en un congreso de expertos desarrollado en Costa Rica.

Cuna náhuatPara revitalizar el Náhuat, desde el año 2003, se ha implementado un esquema de enseñanza del idioma en centros educativos, de la misma forma en la que se aprenden las lenguas modernas; utilizando materiales educativos que incluyen libros de texto (¡Ne Náwat, Tutaketzalis!, niveles 1 y 2; ¡Matitakezakan Nawat! nivel 1A), libros de apoyo al maestro, así como un programa que incluye la formación en Educación Intercultural Bilingüe (EIB) y en lengua Náhuat. Todas las obras han sido editadas y publicadas por la Editorial Universidad Don Bosco.

Desde 2010 se ha implementado un centro de inmersión lingüística para niños y niñas en edad preescolar (3 a 5 años), denominado la Cuna Náhuat, en el municipio de Santo Domingo de Guzmán, Sonsonate, El Salvador. En dicho centro se busca formar una generación de relevo de nahuaparlantes que sustituya a los pocos hablantes que aún sobreviven, impidiendo que el náhuat/pipil se convierta en una lengua muerta.

Conozca más de los esfuerzos de revitalización lingüística en el siguiente video "Cuna Náhuat: revitalizando una lengua moribunda"

 

Nuevo ingreso