UDB CONTRIBUYENDO AL RESCATE DE LA FILOSOFÍA NÁHUAT

06 de Ene, 2011

Editorial Universidad Don Bosco presentó en días recientes, el libro "Mitos en la Lengua Materna de los Pipiles de Izalco en El Salvador" del antropólogo alemán Leonhard Schultze Jena, cuyo trabajo ha sido traducido e interpretado por el Doctor Rafael Lara-Martínez, académico salvadoreño residente en Estados Unidos. El libro fue publicado en el año de 1935 por el antropólogo alemán Leonhard Schultze Jena y recoge una serie de mitos pipiles que el autor recolecto por aproximadamente tres meses durante su investigación en tierras salvadoreñas, la cual fue apoyada financieramente por Franz Boas, pionero de la antropología estadounidense y profesor Manuel Gamio, pionero de la antropología mexicana

El libro fue publicado originalmente en nahuat y alemán, en él Schultze Jena plasma, gracias a su formación lingüística, más de cincuenta relatos en pipil los cuales constituyen el ciclo mitológico más completo en esa lengua y lo hacen un libro único, pues no existe en la actualidad ni un solo códice prehispánico ni colonial escrito en idioma pipil.

El aporte del autor

La necesidad de rescatar la literatura y filosofía nahuat después de 80 años de olvido fue lo que motivó al Doctor Lara-Martínez a realizar la traducción de esta obra.

Es importante resaltar que aunque la obra había sido publicada en español en la década de los 70’s su traducción fue del alemán al español, esta es la primera vez que se traduce del náhuat al español.

Asimismo, el autor le aporta su propia interpretación y ofrece las bases para otras publicaciones de carácter lúdico u otros proyectos encaminados a hacer visible la filosofía de los antiguos pobladores del país.

Entre las conclusiones resultantes de la interpretación de los relatos, al autor le resultó notoria una correlación "entre cuerpo humano, naturaleza y cosmo".

Sobre el autor

El doctor Rafael Lara-Martínez, nació en la ciudad de San Salvador, el 12 de marzo de 1952, En 1976 obtuvo su licenciatura en antropología lingüística en la Escuela Nacional de Antropología e Historia (ENAH, ciudad de México) y en 1984, alcanzó el grado de Doctor en Lingüística por la Universidad de La Sorbonne (París).

Entre 1989 y 1991 realizó estudios posdoctorales en literatura latinoamericana en la Universidad de Carolina del Norte (Chapell Hill, Estados Unidos) y ha sido asesor del Ministerio de Educación (San Salvador, 1994-1995), así como catedrático en México, Francia, Costa Rica, El Salvador y Estados Unidos de temas muy variados, que abarcan desde cursos iníciales a avanzados de lengua española y francesa, cultura y literatura latinoamericana, literatura centroamericana, historiografía literaria latinoamericana, lingüística, antropología, semiótica y más.

Desde el año 2004 a la fecha se desempeña como profesor del Departamento de Humanidades del Instituto de Tecnología de Nuevo México, Estados Unidos.

Entre algunas de sus obras podemos mencionar:

  • Ensayos sobre género y etnicidad en la literatura salvadoreña.
  • Balsamera bajo la guerra fría. El Salvador – 1932. Historia intelectual de un etnocidio.
  • La tormenta entre las manos. Ensayos polémicos sobre literatura salvadoreña.
Nuevo  ingreso