Inicio / Ver Noticia

UDB sede del IV Congreso Internacional de la Asociación Centroamericana de Lingüística (ACALING)

Compartir en Facebook 

29-08-2017

La Universidad Don Bosco recibió a antropólogos, historiadores, arqueólogos, profesores, estudiantes y expertos en el estudio de lenguas indígenas, criollas y variantes del español centroamericano en el IV Congreso Internacional de la Asociación Centroamericana de Lingüística ACALING 2017.

Un evento realizado por primera vez en El Salvador con el objetivo de salvaguardar las lenguas de la región a través de su estudio, promoción, documentación y revitalización; así como del acompañamiento de la academia en la reivindicación de los derechos de los pueblos indígenas.

Fueron tres días de ponencias y actividades desarrolladas por el Dr. John Lipski, director del programa de lingüística de la Universidad Estatal de Pensilvania; Dra. Lois Meyer, del departamento de lenguaje, alfabetización y estudios culturales de la Universidad de New México; Prof. Dr. Laura Matthew, del departamento de humanidades digitales y lingüística histórica de la Universidad de Marquette de Wisconsin y el Dr. Jorge Lemus, lingüista, investigador de la UDB, co-director del programa de maestría y doctorado en Ciencias Sociales UCA-UDB, presidente de ACALING y secretario de la Academia Salvadoreña de la Lengua.

En ocasión a la ceremonia de graduación el Rector de la UDB afirmó que, “como universidad tenemos el compromiso de generar conocimiento nuevo, desarrollar modelos y prácticas académicas que ayuden a una mejor comprensión del mundo y a un mejoramiento de la sociedad salvadoreña".

Así mismo, manifestó su entera alegría y orgullo al ser la UDB, sede de este importante encuentro internacional, “nos complace tener el privilegio de contar en nuestro campus y en nuestro país este selecto grupo internacional de académicos, especialistas en una inmensa variedad de lenguas y áreas de la lingüística”, concluyó.

Por su parte Jorge Lemus, presidente de ACALING agradeció a la Universidad Don Bosco por el apoyo brindado a la ejecución del congreso.

La Asociación Centroamericana de Lingüística ACALING es una organización profesional, académico-cultural, sin fines de lucro, que agrupa a expertos que se ocupan de temas propios de la realidad lingüística centroamericana, en sus diversas dimensiones: lingüística histórica, filología española, lenguas amerindias, lingüística teórica, etnolingüística, lingüística aplicada, entre otras.

Promueve la formación de lingüistas, la realización de investigaciones especializadas, publicaciones, organización de eventos académicos, articulación de programas académicos, y proyectos de rescate del patrimonio lingüístico de la región.

Para cumplir con el objetivo de dar a conocer los estudios lingüísticos centroamericanos realizados por los miembros de la asociación, se acordó la realización de congresos internacionales bianuales en las universidades fundadoras de la asociación. El Primer Congreso se realizó en la Universidad Rafael Landívar, Guatemala en agosto de 2011. El segundo y tercero se realizaron en la UNAH (Honduras) y la UNAN (Nicaragua), respectivamente.

La Cuna Náhuat: Una apuesta de la UDB para la revitalización de la lengua en El Salvador.

Desde el 2010 la Cuna Náhuat, abre sus puertas a niños y niñas, entre 3 y 5 años, del municipio de Santo Domingo de Guzmán, Sonsonate, para que sean parte de un programa de inmersión lingüística temprana a la lengua náhuat/pipil que evite la extinción definitiva de esta lengua en El Salvador.

Los pequeños constituirán el relevo generacional de nahuaparlantes; en la actualidad, hay un número reducido de personas que hablan náhuat, conformado por abuelos y bisabuelos arriba de los 60 años de edad.  Día a día, los niños son formados por señoras indígenas, conocidas como “nanzin tamatxtiani” (señoras maestras), quienes interactúan con ellos únicamente en náhuat.

La Cuna constituye una iniciativa de compromiso social para la UDB, a la fecha se han formado más de 200 niños de la comunidad. Ha sido reconocida por la UNESCO como ejemplo de buenas prácticas de revitalización lingüística a nivel mundial.

Durante la inauguración se realizó una presentación testimonial acerca del rol y la percepción que tienen los diferentes actores comunitarios y cómo éstos se han apropiado del proyecto hasta volverlo un referente identitario de la comunidad indígena. De igual forma se eligió la nueva junta directiva.

En los tres días del encuentro se compartieron aportes y experiencias sobre 16 lenguas que se esparcen por Norte y Centroamérica.